Por: Redacción/Plural

México, DF, 14 de junio.-La tarea del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali) va más allá de la atención a las 68 lenguas nacionales y 364 variantes lingüísticas, y por los marcos jurídicos de avanzada que ha impulsado, su labor es reconocida en países de Latinoamérica, donde ya se pide asesoría al organismo dependiente de la Secretaría de Educación Pública, informa su director general, Javier López Sánchez.

Y de manera decidida, apoya las tareas emprendidas en el marco de la Reforma Educativa, con la Coordinación Nacional del Servicio Profesional Docente, en el diseño de las pruebas para el ingreso de docentes a la educación indígena, con el fin de que quienes impartan clases a este sector hablen sus lenguas y no se continúe castellanizándolos.

“Damos nuestro punto de vista y nuestras propuestas de cómo debe ser una evaluación pertinente, cultural y lingüísticamente; cómo deben evaluarse a los maestros, y que demuestren, realmente, competencias en la lengua y la cultura”, precisa.

Originario de la comunidad chiapaneca de Mesbilja, está orgulloso de que a México se le reconozca como un país pluricultural y plurilingüe, pero sobre todo como asistente de sus pueblos originarios.

Pero particularmente porque ya hay una ley de derechos lingüísticos donde le da la misma validez jurídica al español y a todas las lenguas indígenas; sobre todo porque hay 64 variantes lingüísticas que tienen un alto riesgo de desaparecer.

DEJA UNA RESPUESTA

Please enter your comment!
Please enter your name here